Teemu Vesala

Tervehdys! Olen Teemu Vesala TAVUKKO Käännös- ja kielipalveuista.


Perustin kevytyritykseni vuoden 2022 kesäkuussa tarjotakseni korkealaatuisia käännös- ja kielenhuoltopalveluja yrityksille, yhdistyksille ja yksityishenkilöille. Työkieleni ovat suomi ja englanti. Asiakas saa asioida kanssani henkilökohtaisesti ja voi halutessaan vaikuttaa työhön koko prosessin ajan erikoistoiveita ja palautekierrosta myöten. Palveluistani on yrityksille ja yhdistyksille erityistä hyötyä kansainvälistymisen, tiedon saavutettavuuden ja lokalisoinnin kannalta.

Palvelut

  • käännökset (asia-, mainos-, journalistiset tekstit, verkkomateriaalit, proosa, runous)
  • tekstin oikeakielisyyden tarkistaminen ja oikoluku
  • käännöksen tarkistaminen
  • konekäännöksen jälkieditointi
  • tekstitysten ja ohjelmatekstitysten luominen ja ajastaminen
  • tekstisisällön integrointi videoon
  • voice-overin äänittäminen ja integrointi videoon
  • video- tai äänimateriaalin litterointi

Lisäpalveluista voidaan aina sopia.

Hinnat

Hinnat ovat tapauskohtaisia ja määräytyvät tekstin haasteellisuuden, määrän ja tiedonhaun tarpeen mukaan. Sanamäärään pohjautuvassa hinnoittelussa lähtökohta olisi käännössuunnassa englanti-suomi kohtuulliset 0,10 € per lähdetekstin sana tai vaihtoehtoisesti 15 € per kääntäjän sivu (1560 merkkiä välilyönteineen). Suomi-englanti -suunnassa esim. 0,13 € per sana tai 20 € per kääntäjän sivu. Jokaiseen käännökseen kuuluu ilmainen palaute- ja korjauskierros. Hinnat ja siihen lukeutuvat palvelut ovat aina neuvoteltavissa.


Lopulliseen hintaan lisätään arvonlisävero
(25,5 %).

Kokemus

Aiempia käännöstehtäviä

2017 — nykyhetki (uusin ensin)

  • Evon Luonto Oy: sivuston kaikkien osioiden käännökset englanniksi
  • Taitopajan YouTube-videoiden tekstitykset englanniksi
  • Papermark.fi-sivuston lähes kaikki osiot englanniksi
  • KKY Tavastia: lukuisia hanke-esittelyjä ja -tiivistelmiä sekä organisaatiomateriaalia englanniksi
  • Lasten Liikunnan Tuki: sivusto- ja ohjeistusmateriaalia englanniksi ja suomeksi (+ blogi- ja leikkiohjetekstejä)
  • Häme EU Office: esittelymateriaalia englanniksi
  • Aulangon Luontoliikuntakeskus: sivuston palvelutiivistelmä englanniksi
  • Itä-Suomen yliopiston lukuisten käännösteoria- ja kääntämiskurssien tehtävät (proosa, journalistiset tekstit, mainostekstit, tietokirjallisuus, käännös- ja ohjelmatekstitykset)
  • Pirkko Huttusen Zalavrugan metsästäjät -näyttelyn tekstit ja oheismateriaali englanniksi
  • Hämeen Sanomien kääntäjäryhmä: artikkeleita ja mielipidekirjoituksia englanniksi blogijulkaisua varten

Briefly in English

Hello there! My name is Teemu Vesala. Through my registered business TAVUKKO, I provide high quality translation and language services crafted with the utmost care and painstaking attention to detail. All at fair, affordable, always negotiable prices. My services are particularly useful to organisations and businesses looking to improve their international image and availability of information, and to private persons looking for help with translating documents or proof-reading essays. I have experience in translating a wide range of material, from webstores and blog texts to project summaries and presentation material.


My current services include:

  • Translations (fiction, poetry, non-fiction, articles, advertisements, website materials)
  • Proofreading and correcting grammar
  • Reviewing and correcting translations
  • Editing machine translations
  • Creating, editing and syncing subtitles and closed captions
  • Integrating text content into videos
  • Recording and integrating voice overs into videos
  • Transcriptions of video or audio material

I'm always looking to expand my list of services, and aim to tailor them according to the needs of my client.


My prices are calculated based on the amount of material to be translated, the complexity of the language used and the specifity of the terminology involved.


Basic prices are as follows:

from English into Finnish: 0,10 € / source text word; or 15 € / translation unit (1560 characters including spaces)
from Finnish into English: 0,13 € / source text word; or 20 € / translation unit

Final prices include 25,5 % VAT.


You can contact me via the contact information listed below or by submitting the contact form.

Let's figure out a service package tailored to your needs!


Ota yhteyttä / Contact me

tai täytä oheinen yhteydenottolomake